本文中所指的翻譯”介面”,是指翻譯Ravelry網站畫面上的元件,像是按鈕、連結、各種輸入欄位⋯⋯等上面所顯示的文字。並不包含Ravelry網站上的織圖,R網上面所有的織圖版權都是屬於該位設計師,不管是R網本身,或是繁體中文翻譯組都沒有權利去翻譯他們的織圖喔!

Ravelry (台灣俗稱: R網)是一個非常棒的多功能編織社群網站。它可以幫你記錄你的作品、毛線⋯⋯等,同時它也是一個龐大的編織資源庫。但對部分的台灣織女來說,R網有一個很大問題:

全英文介面看不懂!

R網其實已經有支援多國語言。

大約在2015年11月的時候,R網新增了多國語言化的功能,並且將 “翻譯R網” 的工作是交由所有的R網網友來處理。在當時,其實有熱心的台灣織女回應表示,願意幫忙翻譯繁體中文,但可能R網創辦人在那時候太忙了,並沒有注意到這則訊息。所以,繁體中文一直遲遲沒有被列入支援語言清單上。?

R網_正體中文_1

之前我在開發“織織”的過程中,因為要找翻譯資料,剛好就發現了Translate Ravelry這個社團,上面有許多不同語言的翻譯討論。看了很羨慕,就決定去跟R網創辦人反應一下,拜託請他把繁體中文加到支援語言清單。這次直接傳站內信給他?,等了幾天,他回覆了!

現在,R網開始支援繁體中文了?

所以,我們要怎麼讓R網呈現繁體中文介面?

點開連結 http://ravelry.com/translate,在左側的Chinese (Traditional) 旁邊的點 translate

R網_正體中文_2

完成!
之後,不管你重新登入登出幾次或是使用別的裝置瀏覽,只要你一打開R網,你就會看到親切的繁體中文介面。

前面有說到,“翻譯R網介面” 的工作是由所有的R網網友自行來處理。也就是說,目前還有許多地方等待翻譯中。因此,非常歡迎大家一起來幫忙完善我們的繁體中文版的R網。

?與翻譯R網介面有關的一些事項將會集中在“繁體中文翻譯組討論區”中討論?

https://www.ravelry.com/discuss/translate-ravelry/3789176/1-25
!!!繁體中文翻譯組成員招募中!!!

好東西要和好朋友分享

看完文章有任何想法嗎?歡迎在下方留言與我們分享:)

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料